|
|
8 u1 H7 p- Z8 i) }3 [: H
★I get paid to think about things I wouldn’t think about
% q! F) |, g4 v" |5 S我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 ' g! K3 R( i1 v% T
And I say things I don’t believe I say out loud 1 N" J' R4 u/ s7 V1 A" ]9 w
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 6 t F+ X; M; D+ ~# Z# c2 B3 s
I get a wage from Monday morning till Friday night
& X* ^! _3 h1 h& G4 c9 ?* s我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
; _7 e# U& x1 d. j2 R1 YAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
8 v! }/ V/ J& c( g5 m/ R一周工作35小时 我得生活下去啊 - I$ h2 @+ p7 E- Q
* S( @# {. p' ]0 @ \5 J8 T★Then I’ll keep on dreaming
( ]' y4 p9 J! `- u6 C* t我一直做着梦幻想着 % H; a2 g0 | J
Till they say time to go, your day is done
* y E$ n3 {- C; m; F- R直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
7 L5 T8 N" C" \ r' Zsee you back when Monday morning comes. ' S# g& x. X) `$ p, y
周一早上见哦
% f( a" C" m P- @* X( e
1 s) K9 x1 p- J6 x5 h★Two days out of seven ( {; `) p- [- ~# u- u% n
周末假日[周末那两天]
- x' H7 S! P/ t; f, F! [' Mthat’s when I’m in Heaven % g5 X/ Q; g( X9 b8 F
我仿如置身于天堂
* U. ?8 W+ ^6 Z: \5 Athat’s when I come alive
/ Z4 G. j& X4 a我充满了活力
$ `1 i7 `0 [: s! X) m7 JTwo days out of seven 5 H4 s0 G. c% y8 t$ l1 a0 n' P
周末假日
7 Q+ }$ f+ E" m" Alet me be forgiven 2 T/ V' H% E# P2 ?9 N" l
宽恕/放任我吧 % z" a/ B$ x+ i9 P3 w8 w
I just want a little peace of mind
0 g3 |2 Y2 M/ o4 k我渴望内心的宁静 6 v( J8 b* k- ]( l0 _
and it’ll be all right. , e* A8 T7 g) h0 d8 K( T
一切会好起来的
2 N. B$ C$ `+ m8 I; j
! d' |2 H" S9 O" U \+ L★I wake up and tell myself I’m never going back. # ~. v% d6 j. } w
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 ' u! y4 Z; w% V
But here I am, I’m on the same old train on the same old track. + h+ M: ?3 @5 N
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 + B8 ?& S* {; ?/ _
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
/ K U9 j; i* f1 I4 j, }! X(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 y6 ~; [0 u2 R9 s# `2 X1 |2 v+ _
But I wonder if they feel the same when they get home tonight.
A" q' ?6 G( d" x- w# y但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 / W6 ?1 G4 W$ K& f
/ U! v/ w2 y, K z) ]3 m9 s- l2 n★And we’ll keep on dreaming * [- Z2 p: Y0 X9 T3 A
我们做着梦幻想着 2 s0 u, q' A0 C2 X5 h! C
Till they say time to go, your day is done * W C3 i+ f2 @ r5 I
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 3 f% r; u& B: l, y9 X
See you back when Monday morning comes.
/ T1 _ y2 c: i0 h周一早上见哦 . y3 P2 `3 e8 q, [$ n1 E1 a
0 k T+ O1 P$ t★Two days out of seven + S5 U& |# }' }5 e% J
周末假日
% e4 |! ]& t5 p, Sthat’s when I’m in Heaven 8 H2 W1 J) ~2 r* t* z8 ?
我仿如置身于天堂 # E' f7 l' g% Y' J. q
that’s when I come alive , ]. ?/ w0 u: U& @. u! J5 a
我充满了活力 9 n3 J+ @* V" o, w
Two days out of seven
n% m2 b; |- K9 p. |) P1 d周末假日
/ L& N' Y2 d: Y! Q" A1 u4 [' Hlet me be forgiven
2 n1 k6 r9 ]$ Q; a9 p宽恕/放任我吧 : v% X6 f) h: Z- P1 {5 v6 z' ]
I just want a little peace of mind $ u0 k$ S3 I" o! @: m
我渴望内心的宁静
" M, x9 ^: e7 T4 g3 m# x' B' ~% hand it’ll be all right.
( w9 P: z6 S! ]; Y/ ~$ H# ^一切会好起来的
" ?* Z. e$ v1 P: W9 p
) w* F( V6 T4 p" O' R m★Then I’ll keep on dreaming
" _5 A5 }8 G4 F! ]3 ]% A7 t/ H" |我一直做着梦幻想着
! E! I0 V/ @$ E' H- ~1 WTill they say time to go, your day is done
! n! k) F2 n. ~2 S1 e# y8 |8 V+ Y直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
0 R7 ~6 G6 c3 isee you back when Monday morning comes.
6 Y! ]% s9 W9 s7 Y周一早上见哦 - f# A- b& W9 A$ R% A
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
6 n* `& I# I. Q0 ]5 H# M
1 S+ V7 T! m) Y6 T: t) X* ]7 M V★Two days out of seven
) w. V+ y7 q- O- R3 Q周末假日 & }" K/ o: i6 R0 L: \" M; m5 y. {
that’s when I’m in Heaven
2 r9 u- ?0 m, \4 ]9 x* f2 w9 s9 c我仿如置身于天堂 ! U) S- B& z' Q! m+ P ?) A
that’s when I come alive
4 T8 a( g" a% C4 ~2 L0 G我充满了活力 1 Y( a ~: D, Y( p- l
Two days out of seven
) S$ N% @% h- J1 P9 J8 S+ t周末假日
# G- }6 W' W+ w. c2 ^1 P) ylet me be forgiven
- G, ?& Z2 P' G' K# g7 n宽恕/放任我吧 & R. h& ]% k; J7 ~$ H* h# \0 E3 |
I just want a little peace of mind 6 t$ N% H. I$ W4 M7 L) z8 a
我渴望内心的宁静 $ v9 P- w! j! M) |, V: H
and it’ll be all right. 6 g; V2 _( R( n* ?
一切会好起来的 ( k Q+ q [9 E: K# c9 [- Q" D
It’ll be all right
6 E1 h( X) w! I* n- K一切会好起来的
8 S7 q8 r2 Q/ F4 n( Q4 _- e1 R3 ?2 j- _
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!' T/ Y1 k; V- J5 e* m
自己译的不怎么优美哦 |
|