3 i W3 o6 i- f6 mToi qui n'as pas su me reconnaitre 1 f/ n5 o- D# Z, F. k
你,你不知道怎样来认出我
. u+ g7 N, r/ p* w6 v$ @3 kYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
* U" b! n0 k/ _忽略我的生活,我有的这个修道院
8 y9 D. G8 B: k \/ }Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
# l+ p/ ~6 J8 E: n' s6 [# [9 F在我面前,是一道打开的门
# g5 L- m+ F8 k4 r6 X9 TBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre 6 R/ t# U/ e! ]1 `9 b. s& x
也许 ! r2 N) A& I/ e" ], z
On a maybe Meme s'il me faut recommencer - K! u1 S$ s' G
即便我必须重新开始 . ^- b2 I2 Q5 _: {% I) {
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
$ I7 p) f3 [- ?8 I你,你不相信我的孤独 : K9 Q* K# i: l% B# ?; ^
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai ! k8 [, l( K* B7 f! @
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 y( g4 g6 E5 K" i
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
1 O, `1 P7 B0 M4 U( O- _- V3 ]( z" i在心中有一条细小的痕迹
/ {5 n5 `% c6 N! T% WIn my heart,a tiny string Filament de lune 9 Q) N1 j8 v; m- U
月亮的“灯丝” * B, c' N6 S4 d4 v' J9 K+ V
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 8 m! z, X7 [3 R; [. @$ p* K
在那里支持着,磨损的钻石
; y1 O- P" U6 O NThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ! V/ J1 n6 ]/ g6 B9 k
但是我喜欢
& N: f3 ?. r( U9 }. R8 W1 t9 `8 V6 \But I love J'n'ai pas choisi de l'être
# u% g1 U: e' m" \/ \我没有选择必然 n% f. O' G; ]; t* Q
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento - e. e8 U0 Z) Y2 T
但是,这就是“迷恋”
% K: H+ D% y3 d1 rBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ; y) u4 d* B9 K1 u) ^- O7 e
爱,死亡,也许
) I; v- f, [4 n( ]. }The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
\) i& `0 H3 q# N. C' P u为了一句话而暂停时间
8 `0 z' t/ F+ ~! v# {but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 3 L3 @4 p! H, M* T9 Y t( Y
所有的扩张,以及对所有事情的让步
0 ?' b) ^; U7 @( X; x% Z+ S: m: oAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento , S8 j# w' D1 b2 I6 j7 ^
这就是“迷恋”
& z: ]+ D$ Y, o- S- ]7 ~And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
/ v9 }; Y6 t" k所有的他的存在使我们折服 7 M/ T# Y7 q$ h+ t/ q0 S6 R
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho $ P& \+ D7 U" ]
最后发现那也许只是一个回音
8 e, D m! E+ n/ h1 t6 `/ CFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
) r! j* V1 A2 d, i你,你不会看到另外的一边 # {4 F' p1 Z& W% I: N, e
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
# F, p4 d- G, Q2 ] Q; i4 L, Z9 e我的记忆走向自责的大门
- j6 n9 K# K% i' r3 DMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 7 u4 C, @2 P3 a
埋葬所有,过去的财富 3 A |) I# m* b6 R8 V& a
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 2 u. Y7 w0 [0 O6 L5 n( J0 T
许多年的伤害 1 Q2 b& Q4 _/ [
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
7 r8 y$ J: M' R G3 x你理解吗,这将使我停顿不前 - y. }6 ]6 Q+ X
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai * E: w* }8 Y7 n0 C" f
我,我已经不再望向天空 . P% t/ }& l) [* J: D5 c7 _
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 4 \9 X/ K" c, Y6 f; l) K: Y
在我面前,这道打开的门
1 i# F+ K$ ^: iBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 3 @' s i2 \$ h' b
这未知的东西只会伤害我的心
" q2 M4 X; q- L) V% [4 ZThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
# X; M0 I9 k0 Q f) F# ^以及他姊妹,灵魂 + O) `* A+ B3 H- }- ?
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
$ P& s$ ?- L& t' l* W有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
) ]9 p' d3 F+ eSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
' I4 z" N8 u% [+ @ ], [& W0 @但是有人爱。。。
. v) F( ]: m& t$ V9 ^But someone loves |