|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
$ M& _1 M+ R2 x' K" [ p. n4 S2 x
A 2 y$ _0 Y# ?- Z5 C4 g, E0 \7 Y
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 3 s4 y# P, h" s* R# T$ x
Ahan gen 晚餐 - @! F, S: z/ a' d
B
& H. t. R/ K5 E. a' {0 I, @Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
2 w8 V6 e5 e: s( oBai manglak 罗勒 Bed 鸭
2 B# p z4 I6 P% a, @5 y- vBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
, ~. i; r0 Y; n$ ABia 啤酒 Bo(h) 煮 , r( _1 w8 f' ^5 O9 R5 E. V
Bor bia tord 春卷 . i/ n" q) M( v- x! S5 x
F
- k7 J" V F0 L3 [) C7 ?+ _Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 + X+ r8 w" u3 w: k6 q; k ^3 ?
G
% p8 i) p7 E* f( T+ ?+ e/ DGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 ( }9 t; Y- k. J
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
( L' |0 r* B) l0 OGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
; E# }4 o0 I8 }8 p( WGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 4 G1 p: E5 J* m4 l; N/ V- F- Q! s
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 7 n* V* z' L% y$ @: \ a9 h
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
" K8 ^: H+ ` `Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
/ _: m U; X" QGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 ) r* T& E6 k4 J+ i; G3 F: a
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
; S7 G' F/ ]# LH
, Q9 ]7 R' N8 z* D" g* L) oHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
) i; n- Z# g4 q7 \8 UK
. B0 J8 ^) w/ }4 b- o6 u- kKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 & l' i6 x, Z, O% O0 C
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
+ O5 i8 _- B _) ~+ TKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 # A( J6 ]' N1 _( D- A7 Y. B
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
4 o; e; M) T' u) y$ v$ S, eKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 2 Z) f! d; P3 J0 Y" r8 W* a
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
- ]9 @* {( E: |: Y' K# C e" O( QKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 & A. E( d, ^9 w1 F. |
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 4 J0 o/ L6 D5 U5 U0 H
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
$ m9 j. G9 `6 p' wKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 ; i" h% F1 s! u2 \9 }; |
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 7 Z$ Z, {$ J. A: v
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
1 i, ^4 p5 t& X: A4 l. BKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
, c( Y' p$ w% M9 b. lL , s$ }1 H0 h- G
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 4 P/ g. `8 D" p+ O! a
M
4 [. e+ K* F+ x( s% {& AMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
3 n2 j! l' G% d2 b& @- ]Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
; [8 L, G+ c1 v$ q9 }# fMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
8 b' K+ h. K$ F1 D' {4 k0 A# X& BManao 柠檬 Man farang 土豆
: e# R& j; E6 K. H! K9 h! G* @5 sMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 7 _! ^+ U% z. N8 G* j" w2 p
Maprao 椰子 Med mamuang
- A, f5 S S0 T& `: G2 J7 K: ~himmapan 贾如树坚果
. E, M4 q$ l9 g) m: y( o! `Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 9 E7 Y7 D b" R
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
+ d( U* |) [" O. W' ~# p9 i: L8 {Mo satah 猪柳 / S) o5 G" r7 h- C" b$ j5 N
N * M' V: l. y5 E! g. P! a
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
5 P- S) n* u/ I( P9 e7 yNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) ( v* [5 D8 _, b1 r6 y5 v1 Y
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
' I6 M C8 c* K- \7 r2 T4 j* v/ GNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 ' H% O; a' T$ X3 r
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 . t, @2 K8 o" L! ?: w
Nuah 牛肉 ! `, o2 m( V5 ^ l$ Z2 T. L
P
o9 H8 m9 r/ O/ Q5 k5 \Pad phet mo sei
9 ], h; l/ {5 l! {; p) ]normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak+ o+ L$ T* F! r3 z- o" {0 R) i
jao 牛肉拌绿豆
- C& D5 o+ r B& xPak 蔬菜 Ped 鸭肉 # y- C" h/ c$ t
Phal thai 炒面 Plah 鱼 % J$ t0 r" Q$ t% f6 m g
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 / z3 O9 b: R- p" ?& C: }3 ^; d
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 % p0 p2 o5 P+ ^5 i9 n* F! j7 \% j1 d
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 5 {# p+ T' k. f; @3 t; T" M
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
0 T4 E2 \# B- p, u6 O% f- I* TPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
- V! a d r7 YR
- t9 Y" K2 U( e1 TR Raprathan 吃 Roohn 烫
. {% R2 Q* e7 G; P1 B1 MS # r" c5 @9 p- r" e1 D/ l
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
& H* P+ w. v7 ]: K1 c7 u$ Q O KSie juh 酱油 Som 橙子
6 `, {9 g8 K qT , d8 r8 B' a/ k1 b2 @
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
& z% ~( [8 k5 _0 X0 nTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 : x$ j g5 q. o" ~ R9 v
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
! y7 p3 X$ c3 C3 a) uTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 6 \5 h4 D* K: U
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 $ L& F+ E( @/ n' T9 q& J- C: h$ g
Tord 烤 Tschah 茶
[ C2 F: K H5 E: E h0 LTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
5 N, r' L! w8 c" Q9 g# I& o; l$ UTuna 金枪鱼 & e8 p, x: r9 \( Q3 U1 L
Y
0 o8 } r8 [, j' AYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
, Z5 N4 M3 }) R `" AYen 冷/冰 |
|